{"id":581,"date":"2011-08-31T11:31:35","date_gmt":"2011-08-31T11:31:35","guid":{"rendered":"http:\/\/www.unitarismobiblico.com\/1\/?p=581"},"modified":"2011-08-31T11:31:35","modified_gmt":"2011-08-31T11:31:35","slug":"is-6-8-com-mc-12-37-isaias-viu-a-gloria-dele-dele-quem","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.unitarismobiblico.com\/w\/2011\/08\/31\/is-6-8-com-mc-12-37-isaias-viu-a-gloria-dele-dele-quem\/","title":{"rendered":"Is. 6.8 com Jo. 12.37"},"content":{"rendered":"<p><strong>Isa\u00edas viu a gl\u00f3ria dele. &#8220;Dele&#8221; quem?<\/strong><\/p>\n<p>O conjunto dos versos Is. 6.8-10; Jo. 12.37-41 e At. 28 tem sido reivindicado para afirmar que Yahweh \u00e9 o \u201cnome\u201d dos tr\u00eas, ou seja, do Pai, do Filho e do Esp\u00edrito Santo. Mas vamos examinar mais de perto esses versos e seus contextos para vermos se isso se confirma.<\/p>\n<p>O profeta Isa\u00edas \u00e9 descrito nesses versos do cap\u00edtulo 6 como o agente de Yahweh, respondendo positivamente a pergunta: \u201c<em>A quem enviarei, e quem h\u00e1 de ir por n\u00f3s?<\/em>\u201d (v.8).  As a\u00e7\u00f5es de Isa\u00edas produziriam no povo de Israel, de acordo com o v.10, o \u201cengordar\u201d do cora\u00e7\u00e3o, o serem pesados de ouvidos e terem seus olhos fechados.<\/p>\n<p>Olhemos agora para o que nos diz Jo. 12.38 do trecho reivindicado como uma identifica\u00e7\u00e3o de Jesus com Yahweh:  \u201c<em>Para que se cumprisse a palavra do profeta Isa\u00edas, que diz: Senhor, quem creu na nossa prega\u00e7\u00e3o? E a quem foi revelado o bra\u00e7o do Senhor?<\/em>\u201d O primeiro registro que ser\u00e1 feito por quem leu Is. 6.8-10 \u00e9 a observa\u00e7\u00e3o de que esse verso de Jo\u00e3o 12, n\u00e3o est\u00e1 em nenhum vers\u00edculo daquele cap\u00edtulo de Isa\u00edas e realmente n\u00e3o est\u00e1 porque \u00e9 cita\u00e7\u00e3o cap\u00edtulo 53 do mesmo profeta.  A reda\u00e7\u00e3o desse verso \u00e9 importante quando diz: \u201c<em><strong>Senhor, quem creu na nossa prega\u00e7\u00e3o?<\/strong><\/em>\u201d, pois por ai d\u00e1 para perceber que \u00e9 uma exclama\u00e7\u00e3o dirigida ao SENHOR (Yahweh) e N\u00c3O o pr\u00f3prio SENHOR falando. E Jo\u00e3o ao citar isso reconhece essa distin\u00e7\u00e3o de forma cristalina. Somente ent\u00e3o \u00e9 que o texto de Jo\u00e3o segue e cita o trecho de Isa\u00edas 6: \u201c<em>Cegou-lhes os olhos, e endureceu-lhes o cora\u00e7\u00e3o, A fim de que n\u00e3o vejam com os olhos, e compreendam no cora\u00e7\u00e3o, E se convertam, E eu os cure<\/em>.\u201d (Jo. 12.40). Aqui fica claro que o que representa aquele que faz a pergunta \u201c<em>SENHOR, quem deu cr\u00e9dito a nossa prega\u00e7\u00e3o<\/em>\u201d \u00e9 aquele cujos efeitos da prega\u00e7\u00e3o revela os cora\u00e7\u00f5es endurecidos e olhos cerrados, mas nenhum desses dois vers\u00edculos escritos no Rolo do Profeta e citados por Jo\u00e3o, por si s\u00f3, d\u00e3o a entender aos leitores que Yahweh seja Jesus, pelo contr\u00e1rio j\u00e1 que em Is. 6 fala-se daquele que \u00e9 o enviado de Yahweh e Is. 53 est\u00e1 descrito aquele que leva a prega\u00e7\u00e3o de Yahweh. Em ambas as passagens fala-se de um mensageiro de Yahweh, ou seja, nos dois casos se fala de mais de um personagem: Yahweh e outro que \u00e9 o tipo de Cristo (o enviado). A linha trinit\u00e1ria ignora essa necess\u00e1ria percep\u00e7\u00e3o do verso, sem a qual sua plena compreens\u00e3o fica prejudicada.<\/p>\n<p>\u00c9 f\u00e1cil notar que o trecho reivindicado de Jo\u00e3o 12, ent\u00e3o, ao apresentar duas cita\u00e7\u00f5es de Isa\u00edas, fala de dois personagens nas duas cita\u00e7\u00f5es, n\u00e3o apenas de um personagem! N\u00e3o cita-se apenas Yahweh, mas, tamb\u00e9m aquele que seria seu mensageiro; o respons\u00e1vel por levar SUA prega\u00e7\u00e3o. O verso 40 ao dizer \u201c<em>Cegou-lhes os olhos, e endureceu-lhes o cora\u00e7\u00e3o&#8230;<\/em>\u201d, n\u00e3o est\u00e1 falando de uma a\u00e7\u00e3o direta de Yahweh, na verdade fala do resultado da a\u00e7\u00e3o de Seu enviado, posto que em Isa\u00edas fala desse mensageiro como algu\u00e9m que \u201c<em>Engorda o cora\u00e7\u00e3o deste povo, e faze-lhe pesados os ouvidos, e fecha-lhe os olhos<\/em>\u201d. Quem nos dias da proclama\u00e7\u00e3o do Evangelho desempenhou esse papel? E Jesus tamb\u00e9m revela: \u201c<em>E ele, respondendo, disse: Eu n\u00e3o fui <\/em><em><strong>enviado<\/strong><\/em><em> sen\u00e3o \u00e0s ovelhas perdidas da casa de Israel<\/em>.\u201d (Mt. 15.24)<\/p>\n<p>Ent\u00e3o, surge o verso 41 de Jo\u00e3o 12: \u201c<em>Isa\u00edas disse isto quando viu a sua gl\u00f3ria e falou dele<\/em>.\u201d, cuja leitura apressada desfaz esse cen\u00e1rio que se fala de dois, como se o pr\u00f3prio Isa\u00edas fosse apenas um personagem passivo naquele epis\u00f3dio. Mas, \u00e9 apenas a leitura apressada que far\u00e1 destoar o verso de seu contexto. Percebamos que Jesus mesmo diz com suas pr\u00f3prias palavras: \u201c<em>E eu dei-lhes <\/em><em><strong>a gl\u00f3ria que a mim me deste<\/strong><\/em><em>, para que sejam um, como n\u00f3s somos um.<\/em>\u201d (Jo. 17.22). Ent\u00e3o a express\u00e3o \u201c<em>viu sua gl\u00f3ria<\/em>\u201d n\u00e3o for\u00e7a uma co-identidade. A unidade decorre do compartilhamento da Gl\u00f3ria, e, a gl\u00f3ria de um \u00e9 a de todos com quem foi compartilhada. Ora, se a Gl\u00f3ria que Jesus tinha provinha do Pai, ent\u00e3o a Gl\u00f3ria que se v\u00ea do Pai \u00e9 tamb\u00e9m a Gl\u00f3ria que se v\u00ea no Filho, porque n\u00e3o existem duas Gl\u00f3rias, mas uma \u00fanica fonte de Gl\u00f3ria e, conforme Jesus disse, \u00e9 o Pai. Consideremos, ent\u00e3o, o  contexto b\u00edblico e indaguemos: Ser\u00e1 que o texto de Jo\u00e3o, em estudo, est\u00e1 falando do Trono, dos Querubins e daquele que estava assentado no Trono e etc? Ou est\u00e1 falando clara e objetivamente do outro personagem envolvido em Isa\u00edas, o respons\u00e1vel pela prega\u00e7\u00e3o e que \u00e9 aquele que pergunta: \u201c<em>&#8230; Quem deu cr\u00e9dito a nossa prega\u00e7\u00e3o?\u2026<\/em>\u201d e cuja prega\u00e7\u00e3o \u201c<em>Engorda o cora\u00e7\u00e3o deste povo, e faze-lhe pesados os ouvidos, e fecha-lhe os olhos; para que ele n\u00e3o veja com os seus olhos, e n\u00e3o ou\u00e7a com os seus ouvidos, nem entenda com o seu cora\u00e7\u00e3o, nem se converta e seja sarado<\/em>\u201d. Ent\u00e3o, cabe a pergunta: Se Jo\u00e3o quisesse dizer que Jesus \u00e9 Yahweh (O SENHOR) que estava assentado no Trono, ent\u00e3o, quem era o outro personagem refletido como anunciador e a quem o restante do contexto faz refer\u00eancia?<\/p>\n<p>A express\u00e3o \u201cfalou dele\u201d, certamente recai sobre o anunciador das boas novas, que diga-se de passagem \u00e9 o agente descrito no Evangelho de Jo\u00e3o nesses versos e \u00e9 justamente aquele que leva as palavra de Yahweh, conforme descrito em Isa\u00edas. \u00c9 comum dentro do contexto prof\u00e9tico o profeta predizer o fato futuro e facilmente ser associado como sendo ele mesmo o presonagem da profecia; isso \u00e9 visto nesse caso e confirmado em At. 8.34, onde mais uma vez cita-se Isa\u00edas: \u201c<em>E, respondendo o eunuco a Filipe, disse: <\/em><em><strong>Rogo-te, de quem diz isto o profeta? <\/strong><\/em><em><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>De si mesmo, ou de algum outro?<\/strong><\/span><\/em>\u201d Felipe ao revelar que ali se falava de outro, n\u00e3o do profeta, mostra que o anunciador das boas novas apontava para Cristo e portanto distinto, n\u00e3o somente numericamente, tanto daquele profeta quanto distinto de Yahweh que o enviou.<\/p>\n<p>Nesse mesmo contexto de Jo. 12, nos versos 44 e 45, mais uma vez Jesus de forma clara e taxativa se admite como o representante do Pai, Yahweh: \u201c<em>E Jesus clamou, e disse: Quem cr\u00ea em mim, cr\u00ea, n\u00e3o em mim, mas naquele que me enviou. E quem me v\u00ea a mim, v\u00ea aquele que me enviou.<\/em>\u201d Aqui ao falar de dois, do que ENVIA e do que \u00e9 ENVIADO, a exemplo dos dois versos de Isa\u00edas que fala exatamente de ENVIAR ALGU\u00c9M e fala desse ALGU\u00c9M; Jesus mostra que os dois n\u00e3o s\u00e3o o mesmo ente. Yahweh o enviou, assim como est\u00e1 claro no livro do Profeta!<\/p>\n<p>J\u00e1 At. 28. 25 \u201c<em>Bem falou o Esp\u00edrito <\/em><em>Santo a nossos pais pelo profeta Isa\u00edas<\/em>\u201d, aqui n\u00e3o se diz e nem for\u00e7a o entendimento de que o Esp\u00edrito Santo seja o pr\u00f3prio Yahweh, at\u00e9 porque o pepel do Esp\u00edrito Santo \u00e9 explicitado em Jo. 16.13 \u201c<em>Mas, quando vier aquele, o Esp\u00edrito de verdade, ele vos guiar\u00e1 em toda a verdade; <\/em><em><strong>porque n\u00e3o falar\u00e1 de si mesmo, mas dir\u00e1 tudo o que tiver ouvido<\/strong><\/em><em>, e vos anunciar\u00e1 o que h\u00e1 de vir.<\/em>\u201d O m\u00e1ximo que se pode concluir aqui \u00e9 que o Esp\u00edrito Santo transmitiu a Isa\u00edas as palavra de Yahweh, j\u00e1 que o Esp\u00edrito Santo n\u00e3o fala de si mesmo. Ali\u00e1s cabe aqui uma pergunta: Se o Esp\u00edrito Santo fosse o pr\u00f3prio Yahweh, por que n\u00e3o falaria de si mesmo?<\/p>\n<p>Qual o grande problema dessa linha de racioc\u00ednio que quer ver nesses versos um identifica\u00e7\u00e3o de Pai, Filho e Esp\u00edrito como sendo Yahweh? \u00c9 justamente a interven\u00e7\u00e3o humano, pois na completa aus\u00eancia de Jesus se identificando como sendo Yahweh, os homens for\u00e7am compreens\u00f5es para suprir esse abismo. Jesus falou muitas coisa; podemos dizer que as palavras de Nosso Senhor Jesus Cristo comp\u00f5em um bom volume do conte\u00fado escrito no Novo Testamento, mas em absolutamente lugar algum das Escrituras encontramos ele dizendo ser um ente plural com e\/ou o mesmo que Yahweh, pelo contr\u00e1rio, ele diz: \u201c<em><strong>N\u00e3o vim de mim mesmo<\/strong><\/em>\u201d (Jo. 8.42). Ent\u00e3o, j\u00e1 que Jesus se negou a dizer ser aquilo que ele n\u00e3o \u00e9, muitos parecem querer \u201cajud\u00e1-lo\u201d nessa quest\u00e3o, esse tipo de ajuda, se for seguida uniformemente transformaria Jo\u00e3o Batista em Elias (<em>o que vai adiante de Yahweh<\/em>), Salom\u00e3o em Jesus (<em>eu lhe serei por Pai e ele me ser\u00e1 por filho<\/em>) e, pasmem, Satan\u00e1s em Yahweh (a<em>quele que incitou Davi a recensear o povo<\/em>) e etc.<\/p>\n<div id=\"_mcePaste\" style=\"position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;\">\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm;\"><span style=\"font-family: FreeSerif, serif;\">O conjunto dos versos Is. 6.8-10; Jo. 12.37-41 e At. 28 tem sido reivindicado para afirmar que Yahweh \u00e9 o \u201cnome\u201d dos tr\u00eas, ou seja, do Pai, do Filho e do Esp\u00edrito Santo. Mas vamos examinar mais de perto esses versos e seus contextos para vermos se isso se confirma.<\/span><\/p>\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm;\">\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm;\"><span style=\"font-family: FreeSerif, serif;\">O profeta Isa\u00edas \u00e9 descrito nesses versos do cap\u00edtulo 6 como o agente de Yahweh, respondendo positivamente a pergunta: \u201c<em>A quem enviarei, e quem h\u00e1 de ir por n\u00f3s?<\/em>\u201d (v.8).  As a\u00e7\u00f5es de Isa\u00edas produziriam no povo de Israel, de acordo com o v.10, o \u201cengordar\u201d do cora\u00e7\u00e3o, o serem pesados de ouvidos e terem seus olhos fechados.<\/span><\/p>\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm;\">\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm;\"><span style=\"font-family: FreeSerif, serif;\">Olhemos agora para o que nos diz Jo. 12.38 do trecho reivindicado como uma identifica\u00e7\u00e3o de Jesus com Yahweh:  \u201c<em>Para que se cumprisse a palavra do profeta Isa\u00edas, que diz: Senhor, quem creu na nossa prega\u00e7\u00e3o? E a quem foi revelado o bra\u00e7o do Senhor?<\/em>\u201d O primeiro registro que ser\u00e1 feito por quem leu Is. 6.8-10 \u00e9 a observa\u00e7\u00e3o de que esse verso de Jo\u00e3o 12, n\u00e3o est\u00e1 em nenhum vers\u00edculo daquele cap\u00edtulo de Isa\u00edas e realmente n\u00e3o est\u00e1 porque \u00e9 cita\u00e7\u00e3o cap\u00edtulo 53 do mesmo profeta.  A reda\u00e7\u00e3o desse verso \u00e9 importante quando diz: \u201c<em><strong>Senhor, quem creu na nossa prega\u00e7\u00e3o?<\/strong><\/em>\u201d, pois por ai d\u00e1 para perceber que \u00e9 uma exclama\u00e7\u00e3o dirigida ao SENHOR (Yahweh) e N\u00c3O o pr\u00f3prio SENHOR falando. E Jo\u00e3o ao citar isso reconhece essa distin\u00e7\u00e3o de forma cristalina. Somente ent\u00e3o \u00e9 que o texto de Jo\u00e3o segue e cita o trecho de Isa\u00edas 6: \u201c<em>Cegou-lhes os olhos, e endureceu-lhes o cora\u00e7\u00e3o, A fim de que n\u00e3o vejam com os olhos, e compreendam no cora\u00e7\u00e3o, E se convertam, E eu os cure<\/em>.\u201d (Jo. 12.40). Aqui fica claro que o que representa aquele que faz a pergunta \u201c<em>SENHOR, quem deu cr\u00e9dito a nossa prega\u00e7\u00e3o<\/em>\u201d \u00e9 aquele cujos efeitos da prega\u00e7\u00e3o revela os cora\u00e7\u00f5es endurecidos e olhos cerrados, mas nenhum desses dois vers\u00edculos escritos no Rolo do Profeta e citados por Jo\u00e3o, por si s\u00f3, d\u00e3o a entender aos leitores que Yahweh seja Jesus, pelo contr\u00e1rio j\u00e1 que em Is. 6 fala-se daquele que \u00e9 o enviado de Yahweh e Is. 53 est\u00e1 descrito aquele que leva a prega\u00e7\u00e3o de Yahweh. Em ambas as passagens fala-se de um mensageiro de Yahweh, ou seja, nos dois casos se fala de mais de um personagem: Yahweh e outro que \u00e9 o tipo de Cristo (o enviado). A linha trinit\u00e1ria ignora essa necess\u00e1ria percep\u00e7\u00e3o do verso, sem a qual sua plena compreens\u00e3o fica prejudicada.<\/span><\/p>\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm;\">\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm;\"><span style=\"font-family: FreeSerif, serif;\">\u00c9 f\u00e1cil notar que o trecho reivindicado de Jo\u00e3o 12, ent\u00e3o, ao apresentar duas cita\u00e7\u00f5es de Isa\u00edas, fala de dois personagens nas duas cita\u00e7\u00f5es, n\u00e3o apenas de um personagem! N\u00e3o cita-se apenas Yahweh, mas, tamb\u00e9m aquele que seria seu mensageiro; o respons\u00e1vel por levar SUA prega\u00e7\u00e3o. O verso 40 ao dizer \u201c<em>Cegou-lhes os olhos, e endureceu-lhes o cora\u00e7\u00e3o&#8230;<\/em>\u201d, n\u00e3o est\u00e1 falando de uma a\u00e7\u00e3o direta de Yahweh, na verdade fala do resultado da a\u00e7\u00e3o de Seu enviado, posto que em Isa\u00edas fala desse mensageiro como algu\u00e9m que \u201c<em>Engorda o cora\u00e7\u00e3o deste povo, e faze-lhe pesados os ouvidos, e fecha-lhe os olhos<\/em>\u201d. Quem nos dias da proclama\u00e7\u00e3o do Evangelho desempenhou esse papel? E Jesus tamb\u00e9m revela: \u201c<em>E ele, respondendo, disse: Eu n\u00e3o fui <\/em><em><strong>enviado<\/strong><\/em><em> sen\u00e3o \u00e0s ovelhas perdidas da casa de Israel<\/em>.\u201d (Mt. 15.24)<\/span><\/p>\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm;\">\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm;\"><span style=\"font-family: FreeSerif, serif;\">Ent\u00e3o, surge o verso 41 de Jo\u00e3o 12: \u201c<em>Isa\u00edas disse isto quando viu a sua gl\u00f3ria e falou dele<\/em>.\u201d, cuja leitura apressada desfaz esse cen\u00e1rio que se fala de dois, como se o pr\u00f3prio Isa\u00edas fosse apenas um personagem passivo naquele epis\u00f3dio. Mas, \u00e9 apenas a leitura apressada que far\u00e1 destoar o verso de seu contexto. Percebamos que Jesus mesmo diz com suas pr\u00f3prias palavras: \u201c<em>E eu dei-lhes <\/em><em><strong>a gl\u00f3ria que a mim me deste<\/strong><\/em><em>, para que sejam um, como n\u00f3s somos um.<\/em>\u201d (Jo. 17.22). Ent\u00e3o a express\u00e3o \u201c<em>viu sua gl\u00f3ria<\/em>\u201d n\u00e3o for\u00e7a uma co-identidade. A unidade decorre do compartilhamento da Gl\u00f3ria, e, a gl\u00f3ria de um \u00e9 a de todos com quem foi compartilhada. Ora, se a Gl\u00f3ria que Jesus tinha provinha do Pai, ent\u00e3o a Gl\u00f3ria que se v\u00ea do Pai \u00e9 tamb\u00e9m a Gl\u00f3ria que se v\u00ea no Filho, porque n\u00e3o existem duas Gl\u00f3rias, mas uma \u00fanica fonte de Gl\u00f3ria e, conforme Jesus disse, \u00e9 o Pai. Consideremos, ent\u00e3o, o  contexto b\u00edblico e indaguemos: Ser\u00e1 que o texto de Jo\u00e3o, em estudo, est\u00e1 falando do Trono, dos Querubins e daquele que estava assentado no Trono e etc? Ou est\u00e1 falando clara e objetivamente do outro personagem envolvido em Isa\u00edas, o respons\u00e1vel pela prega\u00e7\u00e3o e que \u00e9 aquele que pergunta: \u201c<em>&#8230; Quem deu cr\u00e9dito a nossa prega\u00e7\u00e3o?\u2026<\/em>\u201d e cuja prega\u00e7\u00e3o \u201c<em>Engorda o cora\u00e7\u00e3o deste povo, e faze-lhe pesados os ouvidos, e fecha-lhe os olhos; para que ele n\u00e3o veja com os seus olhos, e n\u00e3o ou\u00e7a com os seus ouvidos, nem entenda com o seu cora\u00e7\u00e3o, nem se converta e seja sarado<\/em>\u201d. Ent\u00e3o, cabe a pergunta: Se Jo\u00e3o quisesse dizer que Jesus \u00e9 Yahweh (O SENHOR) que estava assentado no Trono, ent\u00e3o, quem era o outro personagem refletido como anunciador e a quem o restante do contexto faz refer\u00eancia?<\/span><\/p>\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm;\">\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm;\"><span style=\"font-family: FreeSerif, serif;\">A express\u00e3o \u201cfalou dele\u201d, certamente recai sobre o anunciador das boas novas, que diga-se de passagem \u00e9 o agente descrito no Evangelho de Jo\u00e3o nesses versos e \u00e9 justamente aquele que leva as palavra de Yahweh, conforme descrito em Isa\u00edas.<span style=\"font-style: normal;\"> <\/span>\u00c9 comum dentro do contexto prof\u00e9tico o profeta predizer o fato futuro e facilmente ser associado como sendo ele mesmo o presonagem da profecia; isso \u00e9 visto nesse caso e confirmado em At. 8.34, onde mais uma vez cita-se Isa\u00edas: \u201c<em>E, respondendo o eunuco a Filipe, disse: <\/em><em><strong>Rogo-te, de quem diz isto o profeta? <\/strong><\/em><em><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>De si mesmo, ou de algum outro?<\/strong><\/span><\/em>\u201d Felipe ao revelar que ali se falava de outro, n\u00e3o do profeta, mostra que o anunciador das boas novas apontava para Cristo e portanto distinto, n\u00e3o somente numericamente, tanto daquele profeta quanto distinto de Yahweh que o enviou. <\/span><\/p>\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm; font-style: normal;\">\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm;\"><span style=\"font-family: FreeSerif, serif;\"><span style=\"font-style: normal;\">Nesse mesmo contexto de Jo. 12, nos versos 44 e 45, mais uma vez Jesus de forma clara e taxativa se admite como o representante do Pai, Yahweh: \u201c<\/span><em>E Jesus clamou, e disse: Quem cr\u00ea em mim, cr\u00ea, n\u00e3o em mim, mas naquele que me enviou. E quem me v\u00ea a mim, v\u00ea aquele que me enviou.<\/em><span style=\"font-style: normal;\">\u201d Aqui ao falar de dois, do que ENVIA e do que \u00e9 ENVIADO, a exemplo dos dois versos de Isa\u00edas que fala exatamente de ENVIAR ALGU\u00c9M e fala desse ALGU\u00c9M; Jesus mostra que os dois n\u00e3o s\u00e3o o mesmo ente. Yahweh o enviou, assim como est\u00e1 claro no livro do Profeta!<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm; font-style: normal;\">\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm;\"><span style=\"font-family: FreeSerif, serif;\"><span style=\"font-style: normal;\">J\u00e1 At. 28. 25 \u201c<\/span><em><span>Bem falou o Esp\u00edrito <\/span><\/em><em>Santo a nossos pais pelo profeta Isa\u00edas<\/em><span style=\"font-style: normal;\">\u201d, aqui n\u00e3o se diz e nem for\u00e7a o entendimento de que o Esp\u00edrito Santo seja o pr\u00f3prio Yahweh, at\u00e9 porque o pepel do Esp\u00edrito Santo \u00e9 explicitado em Jo. 16.13 \u201c<\/span><em>Mas, quando vier aquele, o Esp\u00edrito de verdade, ele vos guiar\u00e1 em toda a verdade; <\/em><em><strong>porque n\u00e3o falar\u00e1 de si mesmo, mas dir\u00e1 tudo o que tiver ouvido<\/strong><\/em><em>, e vos anunciar\u00e1 o que h\u00e1 de vir.<\/em><span style=\"font-style: normal;\">\u201d O m\u00e1ximo que se pode concluir aqui \u00e9 que o Esp\u00edrito Santo transmitiu a Isa\u00edas as palavra de Yahweh, j\u00e1 que o Esp\u00edrito Santo n\u00e3o fala de si mesmo. Ali\u00e1s cabe aqui uma pergunta: Se o Esp\u00edrito Santo fosse o pr\u00f3prio Yahweh, por que n\u00e3o falaria de si mesmo?<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm; font-style: normal;\">\n<p class=\"western\" style=\"margin-bottom: 0cm; font-style: normal;\"><span style=\"font-family: FreeSerif, serif;\">Qual o grande problema dessa linha de racioc\u00ednio que quer ver nesses versos um identifica\u00e7\u00e3o de Pai, Filho e Esp\u00edrito como sendo Yahweh? \u00c9 justamente a interven\u00e7\u00e3o humano, pois na completa aus\u00eancia de Jesus se identificando como sendo Yahweh, os homens for\u00e7am compreens\u00f5es para suprir esse abismo. Jesus falou muitas coisa; podemos dizer que as palavras de Nosso Senhor Jesus Cristo comp\u00f5em um bom volume do conte\u00fado escrito no Novo Testamento, mas em absolutamente lugar algum das Escrituras encontramos ele dizendo ser um ente plural com e\/ou o mesmo que Yahweh, pelo contr\u00e1rio, ele diz: \u201c<em><strong>N\u00e3o vim de mim mesmo<\/strong><\/em>\u201d (Jo. 8.42). Ent\u00e3o, j\u00e1 que Jesus se negou a dizer ser aquilo que ele n\u00e3o \u00e9, muitos parecem querer \u201cajud\u00e1-lo\u201d nessa quest\u00e3o, esse tipo de ajuda, se for seguida uniformemente transformaria Jo\u00e3o Batista em Elias (<em>o que vai adiante de Yahweh<\/em>), Salom\u00e3o em Jesus (<em>eu lhe serei por Pai e ele me ser\u00e1 por filho<\/em>) e, pasmem, Satan\u00e1s em Yahweh (a<em>quele que incitou Davi a recensear o povo<\/em>) e etc.<\/span><\/p>\n<p>O conjunto dos versos Is. 6.8-10; Jo. 12.37-41 e At. 28 tem sido reivindicado para afirmar que Yahweh \u00e9 o \u201cnome\u201d dos tr\u00eas, ou seja, do Pai, do Filho e do Esp\u00edrito Santo. Mas vamos examinar mais de perto esses versos e seus contextos para vermos se isso se confirma.<\/p>\n<p>O profeta Isa\u00edas \u00e9 descrito nesses versos do cap\u00edtulo 6 como o agente de Yahweh, respondendo positivamente a pergunta: \u201c<em>A quem enviarei, e quem h\u00e1 de ir por n\u00f3s?<\/em>\u201d (v.8).  As a\u00e7\u00f5es de Isa\u00edas produziriam no povo de Israel, de acordo com o v.10, o \u201cengordar\u201d do cora\u00e7\u00e3o, o serem pesados de ouvidos e terem seus olhos fechados.<\/p>\n<p>Olhemos agora para o que nos diz Jo. 12.38 do trecho reivindicado como uma identifica\u00e7\u00e3o de Jesus com Yahweh:  \u201c<em>Para que se cumprisse a palavra do profeta Isa\u00edas, que diz: Senhor, quem creu na nossa prega\u00e7\u00e3o? E a quem foi revelado o bra\u00e7o do Senhor?<\/em>\u201d O primeiro registro que ser\u00e1 feito por quem leu Is. 6.8-10 \u00e9 a observa\u00e7\u00e3o de que esse verso de Jo\u00e3o 12, n\u00e3o est\u00e1 em nenhum vers\u00edculo daquele cap\u00edtulo de Isa\u00edas e realmente n\u00e3o est\u00e1 porque \u00e9 cita\u00e7\u00e3o cap\u00edtulo 53 do mesmo profeta.  A reda\u00e7\u00e3o desse verso \u00e9 importante quando diz: \u201c<em><strong>Senhor, quem creu na nossa prega\u00e7\u00e3o?<\/strong><\/em>\u201d, pois por ai d\u00e1 para perceber que \u00e9 uma exclama\u00e7\u00e3o dirigida ao SENHOR (Yahweh) e N\u00c3O o pr\u00f3prio SENHOR falando. E Jo\u00e3o ao citar isso reconhece essa distin\u00e7\u00e3o de forma cristalina. Somente ent\u00e3o \u00e9 que o texto de Jo\u00e3o segue e cita o trecho de Isa\u00edas 6: \u201c<em>Cegou-lhes os olhos, e endureceu-lhes o cora\u00e7\u00e3o, A fim de que n\u00e3o vejam com os olhos, e compreendam no cora\u00e7\u00e3o, E se convertam, E eu os cure<\/em>.\u201d (Jo. 12.40). Aqui fica claro que o que representa aquele que faz a pergunta \u201c<em>SENHOR, quem deu cr\u00e9dito a nossa prega\u00e7\u00e3o<\/em>\u201d \u00e9 aquele cujos efeitos da prega\u00e7\u00e3o revela os cora\u00e7\u00f5es endurecidos e olhos cerrados, mas nenhum desses dois vers\u00edculos escritos no Rolo do Profeta e citados por Jo\u00e3o, por si s\u00f3, d\u00e3o a entender aos leitores que Yahweh seja Jesus, pelo contr\u00e1rio j\u00e1 que em Is. 6 fala-se daquele que \u00e9 o enviado de Yahweh e Is. 53 est\u00e1 descrito aquele que leva a prega\u00e7\u00e3o de Yahweh. Em ambas as passagens fala-se de um mensageiro de Yahweh, ou seja, nos dois casos se fala de mais de um personagem: Yahweh e outro que \u00e9 o tipo de Cristo (o enviado). A linha trinit\u00e1ria ignora essa necess\u00e1ria percep\u00e7\u00e3o do verso, sem a qual sua plena compreens\u00e3o fica prejudicada.<\/p>\n<p>\u00c9 f\u00e1cil notar que o trecho reivindicado de Jo\u00e3o 12, ent\u00e3o, ao apresentar duas cita\u00e7\u00f5es de Isa\u00edas, fala de dois personagens nas duas cita\u00e7\u00f5es, n\u00e3o apenas de um personagem! N\u00e3o cita-se apenas Yahweh, mas, tamb\u00e9m aquele que seria seu mensageiro; o respons\u00e1vel por levar SUA prega\u00e7\u00e3o. O verso 40 ao dizer \u201c<em>Cegou-lhes os olhos, e endureceu-lhes o cora\u00e7\u00e3o&#8230;<\/em>\u201d, n\u00e3o est\u00e1 falando de uma a\u00e7\u00e3o direta de Yahweh, na verdade fala do resultado da a\u00e7\u00e3o de Seu enviado, posto que em Isa\u00edas fala desse mensageiro como algu\u00e9m que \u201c<em>Engorda o cora\u00e7\u00e3o deste povo, e faze-lhe pesados os ouvidos, e fecha-lhe os olhos<\/em>\u201d. Quem nos dias da proclama\u00e7\u00e3o do Evangelho desempenhou esse papel? E Jesus tamb\u00e9m revela: \u201c<em>E ele, respondendo, disse: Eu n\u00e3o fui <\/em><em><strong>enviado<\/strong><\/em><em> sen\u00e3o \u00e0s ovelhas perdidas da casa de Israel<\/em>.\u201d (Mt. 15.24)<\/p>\n<p>Ent\u00e3o, surge o verso 41 de Jo\u00e3o 12: \u201c<em>Isa\u00edas disse isto quando viu a sua gl\u00f3ria e falou dele<\/em>.\u201d, cuja leitura apressada desfaz esse cen\u00e1rio que se fala de dois, como se o pr\u00f3prio Isa\u00edas fosse apenas um personagem passivo naquele epis\u00f3dio. Mas, \u00e9 apenas a leitura apressada que far\u00e1 destoar o verso de seu contexto. Percebamos que Jesus mesmo diz com suas pr\u00f3prias palavras: \u201c<em>E eu dei-lhes <\/em><em><strong>a gl\u00f3ria que a mim me deste<\/strong><\/em><em>, para que sejam um, como n\u00f3s somos um.<\/em>\u201d (Jo. 17.22). Ent\u00e3o a express\u00e3o \u201c<em>viu sua gl\u00f3ria<\/em>\u201d n\u00e3o for\u00e7a uma co-identidade. A unidade decorre do compartilhamento da Gl\u00f3ria, e, a gl\u00f3ria de um \u00e9 a de todos com quem foi compartilhada. Ora, se a Gl\u00f3ria que Jesus tinha provinha do Pai, ent\u00e3o a Gl\u00f3ria que se v\u00ea do Pai \u00e9 tamb\u00e9m a Gl\u00f3ria que se v\u00ea no Filho, porque n\u00e3o existem duas Gl\u00f3rias, mas uma \u00fanica fonte de Gl\u00f3ria e, conforme Jesus disse, \u00e9 o Pai. Consideremos, ent\u00e3o, o  contexto b\u00edblico e indaguemos: Ser\u00e1 que o texto de Jo\u00e3o, em estudo, est\u00e1 falando do Trono, dos Querubins e daquele que estava assentado no Trono e etc? Ou est\u00e1 falando clara e objetivamente do outro personagem envolvido em Isa\u00edas, o respons\u00e1vel pela prega\u00e7\u00e3o e que \u00e9 aquele que pergunta: \u201c<em>&#8230; Quem deu cr\u00e9dito a nossa prega\u00e7\u00e3o?\u2026<\/em>\u201d e cuja prega\u00e7\u00e3o \u201c<em>Engorda o cora\u00e7\u00e3o deste povo, e faze-lhe pesados os ouvidos, e fecha-lhe os olhos; para que ele n\u00e3o veja com os seus olhos, e n\u00e3o ou\u00e7a com os seus ouvidos, nem entenda com o seu cora\u00e7\u00e3o, nem se converta e seja sarado<\/em>\u201d. Ent\u00e3o, cabe a pergunta: Se Jo\u00e3o quisesse dizer que Jesus \u00e9 Yahweh (O SENHOR) que estava assentado no Trono, ent\u00e3o, quem era o outro personagem refletido como anunciador e a quem o restante do contexto faz refer\u00eancia?<\/p>\n<p>A express\u00e3o \u201cfalou dele\u201d, certamente recai sobre o anunciador das boas novas, que diga-se de passagem \u00e9 o agente descrito no Evangelho de Jo\u00e3o nesses versos e \u00e9 justamente aquele que leva as palavra de Yahweh, conforme descrito em Isa\u00edas. \u00c9 comum dentro do contexto prof\u00e9tico o profeta predizer o fato futuro e facilmente ser associado como sendo ele mesmo o presonagem da profecia; isso \u00e9 visto nesse caso e confirmado em At. 8.34, onde mais uma vez cita-se Isa\u00edas: \u201c<em>E, respondendo o eunuco a Filipe, disse: <\/em><em><strong>Rogo-te, de quem diz isto o profeta? <\/strong><\/em><em><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>De si mesmo, ou de algum outro?<\/strong><\/span><\/em>\u201d Felipe ao revelar que ali se falava de outro, n\u00e3o do profeta, mostra que o anunciador das boas novas apontava para Cristo e portanto distinto, n\u00e3o somente numericamente, tanto daquele profeta quanto distinto de Yahweh que o enviou.<\/p>\n<p>Nesse mesmo contexto de Jo. 12, nos versos 44 e 45, mais uma vez Jesus de forma clara e taxativa se admite como o representante do Pai, Yahweh: \u201c<em>E Jesus clamou, e disse: Quem cr\u00ea em mim, cr\u00ea, n\u00e3o em mim, mas naquele que me enviou. E quem me v\u00ea a mim, v\u00ea aquele que me enviou.<\/em>\u201d Aqui ao falar de dois, do que ENVIA e do que \u00e9 ENVIADO, a exemplo dos dois versos de Isa\u00edas que fala exatamente de ENVIAR ALGU\u00c9M e fala desse ALGU\u00c9M; Jesus mostra que os dois n\u00e3o s\u00e3o o mesmo ente. Yahweh o enviou, assim como est\u00e1 claro no livro do Profeta!<\/p>\n<p>J\u00e1 At. 28. 25 \u201c<em>Bem falou o Esp\u00edrito <\/em><em>Santo a nossos pais pelo profeta Isa\u00edas<\/em>\u201d, aqui n\u00e3o se diz e nem for\u00e7a o entendimento de que o Esp\u00edrito Santo seja o pr\u00f3prio Yahweh, at\u00e9 porque o pepel do Esp\u00edrito Santo \u00e9 explicitado em Jo. 16.13 \u201c<em>Mas, quando vier aquele, o Esp\u00edrito de verdade, ele vos guiar\u00e1 em toda a verdade; <\/em><em><strong>porque n\u00e3o falar\u00e1 de si mesmo, mas dir\u00e1 tudo o que tiver ouvido<\/strong><\/em><em>, e vos anunciar\u00e1 o que h\u00e1 de vir.<\/em>\u201d O m\u00e1ximo que se pode concluir aqui \u00e9 que o Esp\u00edrito Santo transmitiu a Isa\u00edas as palavra de Yahweh, j\u00e1 que o Esp\u00edrito Santo n\u00e3o fala de si mesmo. Ali\u00e1s cabe aqui uma pergunta: Se o Esp\u00edrito Santo fosse o pr\u00f3prio Yahweh, por que n\u00e3o falaria de si mesmo?<\/p>\n<p>Qual o grande problema dessa linha de racioc\u00ednio que quer ver nesses versos um identifica\u00e7\u00e3o de Pai, Filho e Esp\u00edrito como sendo Yahweh? \u00c9 justamente a interven\u00e7\u00e3o humano, pois na completa aus\u00eancia de Jesus se identificando como sendo Yahweh, os homens for\u00e7am compreens\u00f5es para suprir esse abismo. Jesus falou muitas coisa; podemos dizer que as palavras de Nosso Senhor Jesus Cristo comp\u00f5em um bom volume do conte\u00fado escrito no Novo Testamento, mas em absolutamente lugar algum das Escrituras encontramos ele dizendo ser um ente plural com e\/ou o mesmo que Yahweh, pelo contr\u00e1rio, ele diz: \u201c<em><strong>N\u00e3o vim de mim mesmo<\/strong><\/em>\u201d (Jo. 8.42). Ent\u00e3o, j\u00e1 que Jesus se negou a dizer ser aquilo que ele n\u00e3o \u00e9, muitos parecem querer \u201cajud\u00e1-lo\u201d nessa quest\u00e3o, esse tipo de ajuda, se for seguida uniformemente transformaria Jo\u00e3o Batista em Elias (<em>o que vai adiante de Yahweh<\/em>), Salom\u00e3o em Jesus (<em>eu lhe serei por Pai e ele me ser\u00e1 por filho<\/em>) e, pasmem, Satan\u00e1s em Yahweh (a<em>quele que incitou Davi a recensear o povo<\/em>) e etc.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Isa\u00edas viu a gl\u00f3ria dele. &#8220;Dele&#8221; quem? O conjunto dos versos Is. 6.8-10; Jo. 12.37-41 e At. 28 tem sido reivindicado para afirmar que Yahweh \u00e9 o \u201cnome\u201d dos tr\u00eas, ou seja, do Pai, do Filho e do Esp\u00edrito Santo. Mas vamos examinar mais de perto esses versos e seus contextos para vermos se isso [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-581","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentarios"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.unitarismobiblico.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/581","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.unitarismobiblico.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.unitarismobiblico.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unitarismobiblico.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unitarismobiblico.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=581"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.unitarismobiblico.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/581\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.unitarismobiblico.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=581"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unitarismobiblico.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=581"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unitarismobiblico.com\/w\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=581"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}